xmto2xmta.resources
Class Xmto2XmtaRes
java.lang.Object
|
+--java.util.ResourceBundle
|
+--java.util.ListResourceBundle
|
+--xmto2xmta.resources.Xmto2XmtaRes
- public class Xmto2XmtaRes
- extends java.util.ListResourceBundle
This is the default language resources.
The language is English (United States).
There is a good explanation on the National Language Support (NLS)
in the book "Core Java Volume II - Advanced Features". The chapter
is Internationalization.
The resources are listed on two lines so that it is easier to compare
the various language resource files to see what strings are missing.
The resources that use parameters (like filenames or numbers) are formated
into MessageFormat (java.text.MessageFormat). To put a single quote (')
in such a resources, you have to put it twice (''). For the others
resources, you just have to put it once.
History:
- 18 Feb 2000 - Created file to handle resources for NLS.
Fields inherited from class java.util.ListResourceBundle |
lookup |
Fields inherited from class java.util.ResourceBundle |
CACHE_LOAD_FACTOR, cacheKey, cacheList, DEFAULT_NOT_FOUND, INITIAL_CACHE_SIZE, locale, MAX_BUNDLES_SEARCHED, parent, underConstruction |
Methods inherited from class java.util.ListResourceBundle |
getKeys, handleGetObject, loadLookup |
Methods inherited from class java.util.ResourceBundle |
, calculateBundleNames, cleanUpConstructionList, findBundle, findBundleInCache, getBundle, getBundle, getBundle, getBundleImpl, getClassContext, getLoader, getLocale, getObject, getString, getStringArray, loadBundle, propagate, putBundleInCache, setLocale, setParent, throwMissingResourceException |
Methods inherited from class java.lang.Object |
clone, equals, finalize, getClass, hashCode, notify, notifyAll, registerNatives, toString, wait, wait, wait |
MSG_ERROR_NO_DOCUMENT
public static final java.lang.String MSG_ERROR_NO_DOCUMENT
- All these keys are public since this will keep accessing the string
standardized and lead to less problems.
MSG_ERROR_INVALID_DOCUMENT
public static final java.lang.String MSG_ERROR_INVALID_DOCUMENT
MSG_ERROR_INVALID_DOCUMENT_STRUCTURE
public static final java.lang.String MSG_ERROR_INVALID_DOCUMENT_STRUCTURE
MSG_WARNING_ELEMENT_NOT_SUPPORTED
public static final java.lang.String MSG_WARNING_ELEMENT_NOT_SUPPORTED
MSG_WARNING_ATTRIBUTE_NOT_SUPPORTED
public static final java.lang.String MSG_WARNING_ATTRIBUTE_NOT_SUPPORTED
MSG_WARNING_ATTRIBUTE_NOT_SUPPORTED_IN_LOCATION
public static final java.lang.String MSG_WARNING_ATTRIBUTE_NOT_SUPPORTED_IN_LOCATION
MSG_ERROR_ATTRIBUTE_VALUE_NOT_SUPPORTED
public static final java.lang.String MSG_ERROR_ATTRIBUTE_VALUE_NOT_SUPPORTED
MSG_ERROR_TIMING_PROBLEM
public static final java.lang.String MSG_ERROR_TIMING_PROBLEM
MSG_WARNING_TIMING_PROBLEM_NO_BEGIN
public static final java.lang.String MSG_WARNING_TIMING_PROBLEM_NO_BEGIN
MSG_WARNING_TIMING_PROBLEM_NO_END
public static final java.lang.String MSG_WARNING_TIMING_PROBLEM_NO_END
MSG_WARNING_TIMING_PROBLEM_PARENT_FINISHES_FIRST
public static final java.lang.String MSG_WARNING_TIMING_PROBLEM_PARENT_FINISHES_FIRST
contents
static final java.lang.Object[][] contents
- These are the strings which should get translated.
The first line is the KEY and the second line is the string
to be translated. These could be on the same line but having them on
separate lines will make it easier to compare the various language files
to see which items have not been translated and which lines are missing
from the default language file English.
Xmto2XmtaRes
public Xmto2XmtaRes()
getContents
public java.lang.Object[][] getContents()
- Overrides:
getContents
in class java.util.ListResourceBundle